«У меня две профессии и обе любимые»

Маша Шнайдер
Переводчица, учитель танго
Марбелья, 19 лет в Испании

Чем вы занимаетесь и можете ли вы сказать, что это ваша любимая работа?

В Испании у меня две профессии и обе любимые. Я работаю переводчиком с испанского на русский и обратно, и ещё я преподаватель танго, а также я его танцую. Всё это мне очень нравится.

Как вас приняла Марбелья и как давно вы здесь живете?

Я переехала в Марбелью летом 2005 года и по-прежнему здесь живу, и мне бы хотелось продолжать это делать. Марбелья приняла меня прекрасно, я её тоже. К моменту переезда я бывала здесь уже не раз. Так что мы ужились быстро и без проблем.

Есть ли здесь специалисты, бьюти-клиники, рестораны или другие эксперты, которые, по вашему мнению, особенно заслуживают доверия и рекомендации?

Безусловно, есть некоторое количество специалистов в разных областях, которых я могла бы рекомендовать. Дерматологов, стоматологов, адвокатов, рестораны тоже. Но лучше ко мне обращаться напрямую.
Какой ваш проект вы могли бы назвать флагманским? Над чем вы работаете сейчас?

На данный момент самый основной проект — это будущее танго-мероприятие в октябре в Торремолиносе. Оно будет вторым по счёту. Первое мы провели в прошлом году и очень довольны тем, что собираем людей потанцевать в очень приятных условиях и очень дружеской атмосфере. Мы в первый раз всё делаем сами, и это международный проект, для меня это очень важно.
А что касается главного проекта, то это уроки социального танго, где всегда в качестве фона так или иначе выступает терапия. Что я имею в виду? Терапия после каких-то пережитых моментов в личной жизни, терапия самооценки, терапия своей проекции в будущее. Это делает людей более уверенными в себе, счастливыми и красивыми.

Представьте, что собирают экипаж на ракету, которая полетит на другой конец галактики. Много желающих стать частью этой экспедиции, в том числе и вы. Почему должны взять именно вас?

Как человек, страдающий клаустрофобией, я бы не хотела ни в какой, даже очень большой ракете никуда лететь. Кроме того, с детства будучи трусихой, я никогда не мечтала о космических путешествиях. Поэтому я могу подарить вакантное место в возможном экипаже более смелым и жаждущим приключений людям. Мне всегда сложно представить себя в ограниченном пространстве или ограниченной группе людей. Я бы не могла жить на острове, даже на большом. Мне абсолютно чуждо островное сознание. Зажатость морем, пусть даже на большом количестве километров, меня стесняет. А если ограниченная группа людей еще и навязана, то это тоже не для меня.
Четверостишие, которое произвело самый сильный эффект на вас в жизни.
Николай Гумилёв был великим. Я всегда его очень хорошо чувствую.

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф...

Какая цитата напоминает вам о чём-то очень важном?

«И вот мне приснилось, что сердце моё не болит...»
Николай Гумилёв

Какие вопросы чаще всего задают вам приехавшие недавно люди? Как специалисту?

Самые частые вопросы касаются поиска хорошего адвоката. Это очень серьёзный вопрос — бывают самые разные обстоятельства, а хорошая юридическая защита стоит достаточно дорого. Я была вовлечена как переводчик в один очень сложный судебный процесс, и мне пришлось искать выход из положения. Поэтому я окончила специальный курс «Испанское право для юридических переводчиков». Так что я, кажется, единственный титулованный специалист такого уровня с русским языком на Коста дель Соль.

Что касается танго, чаще всего меня спрашивают, где можно потанцевать. И, конечно же, у меня есть ответы на этот вопрос.

авторы проекта «100 женщин КОСТА ДЕЛЬ СОЛЬ»

  • наталья ли
    Автор идеи проекта «100 женщин Коста дель Соль». Администратор проекта, рассылает приглашения участницам и ведёт с ними переговоры, организует фотосессии и создаёт атмосферу на этапе подготовки, во время и после съемок. Организует мероприятия проекта совместно с Ольгой Жировой.


  • ольга жирова
    Соавтор проекта «100 женщин Коста дель Соль». Журналист, продюсер, тренер по ораторскому мастерству для участниц проекта. Автор интервью участниц, организует мероприятия проекта совместно с Натальей Ли. Ведёт инстаграм и наполняет сайт, занимается продвижением проекта и рекламой в проекте.


читать все интервью

© 2023 
100 женщин на Коста дель Соль
Сделано в Viakaizen.ru
Служебные
  • Политика конфиденциальности
  • Публичная оферта